CER SI PAMANT ROMANESC

Cuvant despre noi, romanii

O carte de lingvistică numită „A Magyar Szokeszlet Roman Elemeinek Tortenete”, publicată sub patronajul Academiei Maghiare de Științe, dovedește că 2.333 de cuvinte din lexicul de bază al limbii maghiare sunt împrumuturi din limba română ! VIDEO

 

Imagine similară

 

 

 

 

 

În anul 1982, sub patronajul Academiei Maghiare de Științe, a fost tipărită o carte de lingvistică numită „A Magyar Szokeszlet Roman Elemeinek Tortenete”, în care se dovedește că 2.333 de cuvinte din lexicul de bază al limbii maghiare sunt împrumuturi din limba română!!!

Cu toate că această carte a ajuns un an mai târziu la Academia Română, adică în anul 1983 (după cum ne spune directorul editurii Uranus, Dumitru Ioncică), lingviștii români au ignorat-o, astfel că aceleași 2.333 de cuvinte pe care ungurii demonstrează că le-au împrumutat din limba română, în Dicționarul Explicativ al Limbii Române, apar ca împrumuturi din… maghiară (!!!) sau alte limbi.

 

 

Bakos Ferenc 1922-1996

Bakos Ferenc 1922-1996

 

În condițiile în care Institutul de Lingvistică al Academiei Române este condus de Academicianul Marius Sala, un specialist în ebraică, care și-a luat doctoratul în filologie cu teza Fonetica și fonologia iudeospaniolei din București, aproape că am putea înțelege lipsa de interes pentru lucrarea maghiară de lingvistică.

Acceptarea ei ar dinamita întregul DEX, acest “copil infirm al Academiei Române” (Dumitru Ioncică), pe care niciun lingvist din cadrul Institututlui de Lingvistică pare că nu vrea să-l trateze.
Imaginați-vă: ungurii spun că un mare număr de cuvinte din limba maghiară sunt împrumuturi din română iar lingviștii noștri pe puncte se fac că nu știu nimic de acest lucru pentru a conserva minciuna din DEX, care spune că românii nu au fost capabili să își conserve nici măcar cuvintele de bază legate de cele mai elementare lucruri și acțiuni și că limba română este o limbă bazată exclusiv pe împrumuturi din alte limbi!

Evident că fanaticii romanizării, latinopații cu patalama din toată țara sunt în pericol de a fi coborâți de pe pidestalul pe care s-au cocoțat.

În acest sens, vă recomand o altă carte demolatoare a romanizării și a DEX-ului, scrisă de cercetătoarea Iulia Brânză Mihăileanu:

“Pentru cine este nocivă Originea Traco-Dacă a Limbii Române?”.

Cartea este disponibilă pe http://dacia-art.ro/

 

Surse: 

 

– Daniel Roxin – http://daniel-roxin.ro

– http://www.voci.ro/lingvistii-unguri-arunca-in-aer-academia-romana/

 

 

 

18/06/2017 Posted by | ISTORIE ROMANEASCA | , , , , , , , , , , , | 1 comentariu

Potrivit unui document emis de Guvernul condus de premierul Dacian Cioloș, limba maghiară este o limbă de circulație internațională !

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Limba maghiară este limbă de circulație internațională, potrivit unui document emis de Guvernul condus de Premierul Dacian Cioloș.

Vezi și NOAPTEA MINȚII. Monitorul Oficial, publicaţia oficială a statului român, se editează și în LIMBA MAGHIARĂ

În luna februarie a.c. Guvernul României a emis mai multe hotărâri prin care a fost stabilit cadrul legal de organizare a alegerilor locale din luna iunie 2016.

Una dintre aceste hotărâri, Hotărârea Guvernului României nr. 54/10.02.2016 privind stabilirea măsurilor tehnice necesare bunei organizări şi desfăşurări a alegerilor locale din anul 2016 prevede la articolul nr. 14 faptul că broşurile cuprinzând variante actualizate ale reglementărilor legale privind alegerile locale vor fi traduse în limbile engleză, franceză şi… maghiară. „

Regia Autonomă “Monitorul Oficial” asigură editarea şi tipărirea de broşuri cuprinzând variante actualizate ale reglementărilor legale privind alegerile locale, traducerea acestora în engleză, franceză şi maghiară, precum şi editarea şi tipărirea altor materiale de informare realizate de Autoritatea Electorală Permanentă”, prevede Hotărârea semnată de Dacian Cioloș.

Nu înțeleg de ce este necesar ca România să întocmească astfel de broșuri în limbi de circulație internațională, engleza și franceza. Probabil pentru că România își asumă în continuare, la cel mai înalt nivel, statutul de țară din lumea a treia și vine astfel în sprijinul observatorilor internaționali care se vor pronunța cu privire la corectitudinea alegerilor.

Cu totul nejustificat îmi pare includerea limbii maghiare în acestă listă a unor limbi de cirulație internațională.

Este evident că acestă concesie este făcută comunității maghiare din România doar din simpla slugărnicie a clasei politice românești față de elita politică maghiară, recte UDMR.

Pentru că nu există nicio explicație logică pentru care România recunoaște oficial 18 minorități naționale dar traduce legislația electorală doar în limba maghiară, pentru că maghiarii din România sunt cetățeni de rang superior cetățenilor aparținând celorlalte minorități naționale.

Așadar, ori tipărim aceste broșuri în limbi de circulație internațională (engleză, franceză, spaniolă etc. dar nu limba maghiară), ori arătăm respect față de toți cetățenii aparținând minorităților naționale ori ne comportăm ca o țară care își respectă limba oficială de stat și le tipărim doar în limba oficială de stat.

 

 

 

 

 

monitorul oficial legislatie alegeri locale 2016 limba maghiara

 

 

 

 

În timp ce Guvernul României se manifestă slugarnic față de UDMR, formațiunea maghiară se plânge Guvernului SUA de tratamentul inuman la care sunt supuși etnicii maghiari din România.

„Eforturile noastre pentru apărarea intereselor maghiarimii dau rezultate. 

Putem considera drept un succes al nostru contribuția adusă acestui  raport întocmit de Departamentul de Stat al Statelor Unite ale Americii, prin faptul că se referă și la drepturile maghiarilor din România.

Cu prilejul vizitei efectuate anul trecut în Statele Unite, UDMR a făcut cunoscute încălcările drepturilor comunității maghiare, care au fost cuprinse în document”, precizează Kelemen Hunor, potrivit unui comunicat transmis AGERPRES.

Evident, Kelemen Hunor a uitat să le spună americanilor și despre aceste cazuri, fără o justificare obiectivă și legală, prin care maghiarii din România sunt considerați cetățeni de rang superior cetățenilor aparținând celorlalte minorități naționale din România.

 

 Sursa: http://www.dantanasa.ro

 

 

19/04/2016 Posted by | DIVERSE, POLITICA | , , , , , , | Lasă un comentariu

VIDEO:ULTIMUL ROMAN,despre maghiarizarea romanilor.M.Bela:”Vom propune in continuare eliminarea caracterului de stat naţional al României „

VIDEO:Ultimul român ( Maghiarizarea României)

Click aici :Vizionaţi filmul!

 M. Bela: „Vom propune în continuare eliminarea caracterului de stat naţional al României”  

 HotNews.ro Uniunea Maghiarilor din România va propune în continuare eliminarea sintagmei referitoare la caracterul de „stat naţional” din Constituţia României, deşi nu crede că are şanse să obţină cele două treimi necesare în acest sens, a declarat vineri preşedintele UDMR, vicepremierul Marko Bela, citat de Mediafax.

Presşdintele UDMR a recunoscut că nu crede că există vreo şansă să se obţină cele două treimi din voturile parlamentarilor necesare în acest sens:

„Deci noi am propus şi vom propune în continuare eliminarea acestui caracter de stat naţional, nu cel unitar, nu celelalte dispoziţii, deci ne referim la noţiunea de stat naţional. Dar vă spun sincer că eu sunt extrem de sceptic şi nu văd că am putea întruni o majoritate de două treimi sau un consens în legătură cu această modificare. Deci nu văd ca în acest moment am putea să avem câştig de cauză, foarte sincer”, a spus acesta.

Preşedintele Traian Băsescu a primit  de la Guvern, propunerea de iniţiere a revizuirii Constituţiei, pe care a trimis-o, „în calitate de iniţiator al revizuirii” Legii fundamentale, spre avizare Consiliului Legislativ, urmând să o înainteze Parlamentului.

Parlamentul a adoptat,  cu 4 abţineri, proiectul de hotărâre privind înfiinţarea Comisiei comune de revizuire a Constituţiei.

19/05/2010 Posted by | POLITICA | , , , , , , , , | Lasă un comentariu

   

%d blogeri au apreciat asta: