CER SI PAMANT ROMANESC

Cuvant despre noi, romanii

BOURUL IN HERALDICA BULGARIEI SI POLONIEI

Bourul în heraldica Bulgariei

 

 

”Stema împăratului Bulgariei” într-un document de la sfârșitul secolului al XV-lea

Circa 1530

”Stema ducelui Bulgariei” (Vidin) într-un document din 1483

Manuscris din 1602 – 1604

 Sursa imaginilor

Bourul în heraldica Poloniei

Pomian ( sursa: http://www.grawerapanasiuk.pl/)

Wieniawa/Żubrza Głowa/Pierścina (sursa: Wikipedia)

Ciołek

 Sursa imaginii

Stema regelui Wladyslaw II Jagiello, 1386 – 1434

 Sursa imaginii

Stema regelui Stanisława Leszczyńskiego (1704-1709, 1733-1736)

 Site polonez despre genealogie dinastică și heraldică (are și versiune în limba engleză)

 

Preluare din tiparituriromanesti.wordpress.com

15/11/2011 Posted by | EVUL MEDIU | , , , , , | Lasă un comentariu

POVESTEA IMNULUI NATIONAL POLONEZ, “Mazurek Dąbrowskiego” (Mazurca lui Dąbrowski).VIDEO.

File:Coat of arms of Poland-official.png

                                          STEMA POLONIEI

 

 

 

 “Mazurek Dąbrowskiego” (Mazurca lui Dąbrowski)m, este imnul national al Poloniei si a fost  scris de Józef Wybicki in 1797.

 Mai este cunoscut si sub numele  “Cantecul legiunilor poloneze din Italia” (“Pieśń Legionów Polskich we Włoszech”).

Polonia a fost stearsa de pe harta politica a Europei in urma unei impartiri nemernice intre Rusia, Prusia si Austria, in anul 1795,cu doi ani inainte ca Wybicki sa scrie acest imn.

In timpul celui de-al doilea razboi mondial o traducere a acestui imn a devenit Imnul Iugoslaviei.

O alta versiune a acestui imn a fost inclusa in Shumi  Maritsa – Imnul national al Bulgariei intre 1886 si 1944.

Marele patriot polonez care a fost Wibicki , a crezut fierbinte in steaua tarii si apoporului sau.

Intr-adevar,“Jeszcze Polska nie zginęła”- POLONIA NU A PIERIT  SI NU VA  PIERI  NICIODATA !

„Polonia nu a pierit  inca”, spune  primul vers al imnului, aceasta devenind  deviza neoficiala a polonezilor…

 

Jeszcze Polska nie zginęła,

Polonia nu a pierit încă

Kiedy my żyjemy.

atât timp cât noi vom trăi.

Co nam obca przemoc wzięła

Ce  au cucerit  agresorii straini,

Szablą odbierzemy.

vom lua înapoi cu sabia.

 

15/05/2010 Posted by | ISTORIE | , , , , , , , , , , , , , , | 3 comentarii

%d blogeri au apreciat: