Controverse. Despre “miracolul” de neînțeles al asimilării dacilor
Cum de și-au pierdut dacii limba?
Trăind in cap cu mitul unui popor adamic unic și virtuos, de neimitat, dacopații intreabă, crezând că au găsit o obiecție logică:
“Daca istoria latinizarii care ne e servita zilnic ar fi adevarata, ar insemna ca dacii ar fi primii si singurii oameni care si-au pierdut limba in urma unei cuceriri sau, dupa alti mincinosi, chiar in timpul ei…
Asta ar insemna ca dacii erau o natie atat de fragila si instabila incat e de mirare cum au putut fi numiti “cei mai viteji dintre traci”… Nu, romanii nu i-au putut asimila…
Lăsând la o parte cazurile clasice ale dispariției prin asimilare a unor popoare și limbi de mare cultură: sumerienii, egiptenii, babilonienii, etruscii, hitiții, să ne oprim la cei asimilați de romani (deși etruscii făceau parte din aceștia, dar săzicem că etruscii le erau prea la indemână) :
Din neștiință, sau din nedorința de a ști, dacopații lasă deoparte faptul că la fel au fost asimilați în totalitate galii !…
Da, galii din ceea ce este astăzi Franța și care se întindeau până la orașul fondat de ei Milano (Mediolanum) din nordul Italiei. Chiar și numele Mediolanum e celtic.
Cu toate astea, glorioasa nație a celților, a galilor, care la un moment dat erau pe cale de a ocupa Roma, dacă nu erau trădați de gâște, glorioasa nație a celților a fost asimilată cu desăvârșire…
Or, organizația lor politico-socială, care ne e cunoscută din De Bello Gallico al lui Cezar, dar si din alte surse, era excepțional de sofisticată, cu acele colegii de preoți —druizii— care le amintesc pe cele ale brahmanilor din India, fiind singurele modele atestate de religiziozitate instituțională de acest tip.
Ca și la brahmanii din India, druizii puteau studia, cum bine o relateaza Cezar, până la 20 de ani inainte de a asimila intreaga masă structurată a religiei si mitologiei lor.
E limpede ca avem acolo, la cele două extreme ale continnuumului indo-european, două exemple de instituționalitate religioasă pre-istorică ce a supraviețuit sub această formă atât de structurată la celți și la indieni. (Iranienii fiind un alt exemplu, insă la iranieni religia colegială s-a transformat in ideologie de stat, urmată de ideologie imperială).
In comparație cu colegiile druizilor, romanii păstraseră doar o formă edulcorată, sub forma colegiului preoțesc oficial, cu acei rex sacrorum și flamen Dialis și alte forme arhaice ale cultului oficial.
In comparatie cu asta, despre formele oficiale, institutionale ale religiei dacilor nu stim practic nimic.
Cu toate astea, galii au fost asimilați in intregime, cu colegii de druizi cu tot. Bine-bine, au să sară unii, dar au supraviețuit in colțul ăla al Bretaniei, galii sint bretonii de azi…
Nu, nu sînt. Aceasta e ideologia din Asterix. Realitatea e alta.
Bretonii din Bretagne sînt o populație venită acolo din Britania de peste Canalul Mânecii in perioada obscură a Evului mediu, probabil după invazia insulei lor de către angli si saxoni. Bretona e o limbă celtică, intr-adevăr, insă e celtică insulară, foarte apropiată de limbile celtice din Țara Galilor (Wales) și Cornwall.
Druizi …
Aceasta e una din cele trei branșe celtice cunoscute, celelalte fiind: una tot insulară, reprezentată de irlandeză și scoțiană, și limba galilor despre care vorbim, galii puternici cuceriți și asimilați in intregime de romani.
Asimilați in totalitate atât de profund, incât știm despre limba lor la fel de puțin cât știm despre dacă.
Disparuti, asadar, galii, deveniti romani si, ulterior, francezi.
Sau, cucerirea și asimilarea puternicelor nații ale iberilor. La fel, dispăruți fără urmă, înghițiți, asimilați într-așa măsură încăt a rămas doar o mică populație vorbitoare a unei limbi dinainte, protejată de izolarea munților: bascii, așa cum în părțile noatre în Balcani au rămas albanezii, vorbitori ai unui grai de dinainte.
Și albaneza, ca și basca, au fost însă profund influențate lexical de latină și doar prăbușirea Imperiului le-a oprit asimilarea totală.
Așa incât, acolo unde populațiile locale au fost asimilate in intregime, avem limbile romane de astăzi: spaniola, portugheza, catalana, franceza, româna.
Cam atât despre “miracolul” de neînțeles al asimilării dacilor. Lucruri atat de elementare, incât
scoala ar trebui sa puna capat aberațiilor și rătăcirilor.
Dacopații sînt la fel de ridicoli ca și celtopații care incearcă să reînvie Stonehenge și pretind că posedă o tradiție milenară…
Argumentul cu cele 14% „procente de teritoriu dac” latinizate…
Dacia lui Burebista
Unul din argumentele pe care dacopații il găsesc esential pentru temelia credinței lor, deși el nu are nicio bază in istorie, lingvistică și antropologie, e cel al “procentelor de teritoriu”…
Romanii nu au ocupat decât 14% din teritoriul Daciei, spun ei (unii îți cedează până la 20%)… Cum a fost atunci posibil ca întreg teritoriul Daciei (României istorice) să fi fost latinizat?
Totul e fals in acest raționament, de la premisă până la detaliile demonstrației și concluzii.
• Prima premisă falsă este aceea că ar fi existat un teritoriu al “Daciei” care coincidea mai mult sau mai putin cu cel al Romaniei de azi, si ca pe acest teritoriu care e cel de azi al României, s-ar fi vorbit acum 2000 de ani o limbă unică, precum și că intreg teritoriul României de azi era locuit de “daci”.
Aceasta e o construcție romantică, fără temei in realitate.
• Mai in jos, spre Dunare, cei care erau global numiți “daci” nu puteau vorbi o limbă unică, dupa cum nu a existat nici o limba germanica unica, nici o limba celtica unica.
Este o fantezie modernă a imagina o conștiință etnică și o unitate lingvistică acolo unde ele nu puteau exista. In istorie, prosperitatea economică și politică a adus intotdeauna diversitatea.
Orașele italiene și cele flamande au vorbit intotdeauna dialecte atât de diferite, încât un accident istoric putea face ca unele din ele să devină limbi aparte, sau limbi dominante ale unor regiuni. Germana istoricã e împărțită în nesfârșite dialecte.
Engleza la fel, și numai un centralism politic sever a făcut ca franceza (langue d’oïl ) să strivească graiurile și limbile locale (ceea ce spaniola castiliană nu a reușit niciodată, dar nici nu a căutat să o facă).
• In istorie și in lingvistică, diversitatea este regula. Perspectiva e inversată față de ceea ce cred dacopații, care ignoră că latina a fost inițial doar limba unui târg fără ieșire la mare (Roma), inconjurat de populații puternice, care vorbeau limbi diferite: osca, umbriana, etrusca.
• In treacăt fie spus, acest argument i-ar pune în mare incurcătură, căci niciunul din ei nu pare să fi auzit de oscă și umbriană, sau de venetă și faliscă… alte limbi italice inrudite cu latina și pe care latina le-a inlocuit treptat. Dacopații cred că in Italia s-a vorbit numai latina… și atât. Si ca latina cobora din limba dacilor.
Să-i trimitem insă să studieze osca și umbriana (in special ritualul Tabulelor Eugubine, foarte detaliata descriere a unor ceremonii si sacrificii in limbă umbriană, vorbită in zona orãșelului de azi Gubbio).
• Diversitatea lingvistică a fost intotdeauna regula in istorie, in special in zonele prospere economic, dar și in zonele muntoase sau de litoral (cf. Grecia, unde in perioada pre-clasică dialectele erau extrem de divergente).
Diversitatea lingvistica este regula pe intreaga planeta, iar nu uniformitatea accidentala moderna. Intr-o zonă precum Bărăganul (Câmpia Română) și Moldova avem insă de a face cu un alt tip de micro-climat socio-lingvistic: o regiune de tranzit, o zonă de cămpie ce vine in prelungirea stepelor din nordul mărilor Neagră si Caspică și care merge până in Siberia.
La nord de Dunăre, pentru greci, incepea Scitia. Baraganul si Moldova sint ceea ce se numește o “spread zone”, o zonă de expansiune lingvistică.
Acolo a trebuit dintotdeauna să se intindă periodic un grup de dialecte sau de limbi in funcție de cine controla stepa. De la iranieni, până la goți și cumanii turcofoni, iar mai târziu slavi.
Asa se întâmplă in toată Asia centrală, și asta explică uniformitatea limbilor turcice și altaice vizavi de fărâmițarea extremă a dialectelor germanice sau italice. Turcofonii au trait intotdeauna intr-o “spread zone”.
• Faptul că latina s-a propagat pornind din zonele cucerite la nord de Dunare spre o “spread zone”, indiferent câte procente reprezentau acelea dintr-un teritoriu pe care îl decupăm noi azi după o realitate politică modernă ce nu are nimic de-a face cu antichitatea; latina s-a propagat de acolo pe un teritoriu larg tocmai datorita faptului că acel teritoriu era o “spread zone”: slab urbanizat si slab populat.
Iata asadar de ce totul e fals in rationamentul cu 14%: transpune in trecut o realitate politica moderna;
face supozitii romantice si abuzive, fara sprijin in realitate;
presupune, fara a sti cine erau “dacii”, ca toate populatiile de pe un teritoriu anume, definit arbitrar, conform politicii moderne, erau toti “daci” si presupune ca toti “dacii” vorbeau aceeasi limba.
O fictiune romantica, dar nociva, in masura in care ignora deliberat principiile de baza ale istoriografiei si lingvisticii.
Cei care doresc sa argumenteze in contradictoriu sint rugati sa explice mai intai formarea limbii umbriene (bibliografie larg accesibila pe internet) si sa citeze din alte lucrari decât „Dacia preistorica” a celui care a fost Nicolae Densusianu…
Blogul lui Dan Alexe
ok am inteles. 14% din teritoriul Daciei ocupat de romani a fost latinizat iar restul de 86% nici macar nu prea era LOCUIT!? Ha ha! Da’ cum au ajuns totusi locuitorii de la Nistru pana la Tisa care n-au fost ocupati de romani sa vorbeasca aceeasi limba cu cei care au fost ocupati de romani? Probabil in opinia dvs dacii latinizati s-au mutat la nord in Transilvania si Moldova. Aceeasi idiotenie tampita ca teoriile bozgorilor precum ca ei au fost primii si la descalecare nu au gasit pe nimeni. Imi pare rau ca mi-am pierdut timpul sa citesc o asemenea prostie care nu seamana nici cu teoriile scolii ardelene nici cu teoriile „dacopatilor” ci mai degraba cu teoriile revizioniste bozgoresti. Nu mai comentez parerea mea despre voi astia care raspanditi asemenea idiotenii ca este evidenta!
ApreciazăApreciază
N-ai inteles..Articolul nu contesta procesul de latinizare a dacilor si in general al tracilor. Ceva asemanator s-a petrecut si in alte parti din Europa, un exemplu fiind acela al galilor, pe actualul teritoriu al Frantei.Ideea e simpla si anume aceea ca o civilizatie evoluata asimileaza civilizatiile mai putin evoluate.Dacii nu au fost exterminati in masa, pur si simplu au adoptat o limba si o cultura superioara – cultura si limba latina.
Evident ca aici nu exista o asemanare cu teoriiile Scolii ardelene,sau cu cele ale lui Roessler (careia d-ta ii spui „bozgoreasca”) si nici cu teoriile „dacopatilor”, la moda acum, care afirma cu aplomb ca pur si simplu dacii vorbeau o limba identica limbii latine,astfel incat nu a fost nevoie ca ei sa invete limba ocupantilor romani…
ApreciazăApreciază
Că bretonii, deşi celţi, nu se mai numesc astfel, ci francezi, după cum susţine unul fără studii de specialitate lingvistică sau istorică precum Alexe Dan, nu e diferit de situaţia de la noi, care nu ne mai numim daci, ci români.
Nu LIMBA trebuie analizată, deoarece în 2000 de ani au evoluat toate, ci LEXICUL DE BAZĂ corespunzător vremurilor acelea. LEXICUL ROMÂN provine din ONOMATOPEE (VVRRRabie, FÂŞŞŞnit, RRRRâu, FLE(A)ŞCăit, SCÂRŢăit, HĂMăit, MĂCăit, GUIŢat, PLEOŞ(C)tit, POCnit, BROAsca, NEEEEchezat, CIRIPit, etc.) şi din „cuvinte bază” (MAMA, TATA, BABA, NANA, NAŞA, SORA, FLĂCĂU, FECIOARĂ, NORĂ, CUMNAT, VĂR, etc.), care nu se regăsesc în LATINĂ… sunt sute de cuvinte PRIMORDIALE, care au fost „diluate” ulterior din condiţii obiective de timp, spaţiu şi alăturări, dar asta nu înseamnă că ne-a asimilat cineva, fiind evident fenomenul invers: noi am asimilat pe „cei veniţi la un moment dat”, datorită FACTORULUI NUMERIC.
Iată o LINGVISTĂ care se pronunţă „în cunoştinţă de cauză” şi cu PATALAMA, nu ca Alexe:
… şi un ISTORIC-ARHEOLOG-ETRUSCOLOG (Mel Copeland):
https://www.facebook.com/notes/mi%C5%9Fcarea-virtual%C4%83-dacia/mel-copeland-despre-lexicul-rom%C3%A2nesc/10153481682936037
Sunt o serie întreagă de OAMENI CU PATALAMA care susţin că LATINIZAREA e o aberaţie, dar lumea se uită în gura unor „neica-nimeni” muritori de foame!?!?
ApreciazăApreciază
E uimitor cate greseli si distorsiuni ale adevarului putem citi intr-un text atat de scurt !
– D-ta spui ca : ” LEXICUL ROMÂN provine din ONOMATOPEE (VVRRRabie, FÂŞŞŞnit, RRRRâu, FLE(A)ŞCăit, SCÂRŢăit, HĂMăit, MĂCăit, GUIŢat, PLEOŞ(C)tit, POCnit, BROAsca, NEEEEchezat, CIRIPit, etc.) şi din „cuvinte bază” (MAMA, TATA, BABA, NANA, NAŞA, SORA, FLĂCĂU, FECIOARĂ, NORĂ, CUMNAT, VĂR, etc.), care nu se regăsesc în LATINĂ.
Cat despre nazdravania potrivit careia „latinizarea celtilor,tracilor si a altor popoare ar fi „o aberatie”, sa ne fie cu iertare,dar avem in fata chiar aceasta realitate.Arealul celtilor s-a restrans enorm,mare parte dintre urmasii lor vorbind acum limbi neolatine, iar urmasii tracilor fie s-au latinizat , fie s-au slavizat,stand la baza popoarelor roman,bulgar,sarb,ucrainean si chiar a celui maghiar.
Unele din exemplele d-tale provin din slava veche sau din limbile slave vecine de ex: vrabie, baba,
Broasca il avem din Lat. *brosca”, la fel mamma,tata,sora(Lat. *fetiola),cumnat ( Lat. cognatus), var(Lat. verus), nora(Lat. nurus).
A spune ca „noi am asimilat pe „cei veniţi la un moment dat”, datorită FACTORULUI NUMERIC” este un truism.Da, stramosii nostri traci(daci)i-a asimilat pe colonistii romani,fiind mai numerosi,dar in paralel ei au adoptat cultura,limba si civilizatia lor,a latinilor(romanilor).Fenomenul acesta nu s-a petrecut doar in cazul tracilor sau al celtilor,ci si ,spre exemplu, in America unde nativii indo-americani si-au pierdut in mare parte limba si cultura lor straveche , in favoarea limbii si culturii spaniole.
Astfel majoritarii au devenit vorbitori de spaniola sau portugheza,iar in nord, de engleza sau franceza.
E chiar atat de greu de inteles ?
ApreciazăApreciază
Domnule, dumneata nu ai înţeles că onomatopeele de la care se trag cuvintele menţionate, sunt specifice numai nouă şi îşi păstrează forma şi azi, spre deosebire de latină, care este o limbă de 2300 de ani, bazată pe un LEXIC FUNDAMENTAL mai vechi, aparţinând LIMBII MATRICE. Existenţa unor cuvinte etrusce de formă identică cu cele din ROMÂNĂ, inclusiv BABA, NANA, NORĂ, FRATE, etc. (vezi etruscologul MEL COPELAND pe care l-am linkat) demonstrează că nu aparţin LATINEI, ETRUSCA fiind mult mai veche. Cuvintele SLAVE din dicţionare sunt de fapt româneşti, dar asta limbiştii noştri nu cunosc, de dobitoci ce sunt!? Limbistul Olteanu, susţine că ŞCOALĂ vine din SLAVONĂ (ca să dau un exemplu doar), când se regăseşte în GREACĂ şi LATINĂ!?!? Domnule ăla e ETRUSCOLOG! … dumneata şi Alexe ce dreak sunteţi???… chiar vă lipseşte bunul suimţ???
Eu problema DICŢIONARELOR o studiez de ani de zile şi nu o să pierd timp cu toţi BERBECII!!!
ApreciazăApreciază
Draga Giovanni,faptul ca reusesti sa fii neam prost, nu te absolva de ridicolul(specific tuturor dacopatilor) si nici de ignporanta incapatanata cu care sustii niste nazdravanii.
Faptul ca te agati de onomatopee si de „matrita primordiala” nu explica faptul ca limbile romana,spaniola,portugheza,franceza,italiana si retoromana sunt inrudite si apartin toate familiei limbilor romanice.
A mai ramas sa spui ca toate celelalte limbi neolatine isi au originile in limba vechilor traci, care la randul ei mosteneste etrusca, a carei mostenitoare este limba tracilor,glorioasa depozitara a „limbii matrice”.
Partea proasta este ca nu prea ne-au ramas date despre limba vechilor traci, iar datele despre limba etruscilor, sunt sarace.
In fapt,limba etruscă, atestată din anul 700 î.Hr. până în anul 50 d.Hr., nu este înrudită cu altă limbă în viață.
Mai demult era considerată o limbă izolată, dar acum se consideră că făcea parte din familia tirseniană.
Sfatul meu este sa te lasi de bancuri proaste si mai ales sa dovedesti respect cand discuti in contradictoriu.Numai asa poti afla lucruri serioase.
ApreciazăApreciază
Domnule, eu ţi-am dat link-uri spre Mal Copeland, care este ETRUSCOLOG şi care demonstrează pe baza a mai multe scrieri etrusce (căci există domnule ÎN CIUDA AFIRMAŢIILOR DUMNEATA şi sunt şi cu fotografie în lucrarea lui COPELAND), dar şi frigiene, originea comună a tuturor limbilor DIN PUNCT DE VEDERE LEXICAL, în ceea ce Chomsky numeşte LIMBA MATRICE. Dacă nu pricepi, citeşte acele lucrări dintr-un domeniu neexplorat de LIMBIŞTII AUTOHTONI, ÎN MARE PARTE ALOGENI şi dacă nu pricepi, ţine mai departe pe frunte SPQR, deşi dacă citeşti DICŢIONARELE pline de IORDANe, ai să vezi că limba română e de fapt … SLAVĂ!?!?… că aşa voia muşchiul unor ALOGENI!? SLAVII au venit în arealul nostru ca POPOR INFERIOR dpdv CULTURAL, care se deplasa DE LA RĂU SPRE BINE inclusiv material-ocupaţional şi nu există LOGICĂ să demonstreze că noi am fi luat de la ei, ci nu invers!?
BASMUL LATINIZĂRII este combătut în toate ţările de limbi aşa-zis romanice, inclusiv în Italia, unde am participat la întâlniri cu astfel de OAMENI DE ŞTIINŢĂ. Nu ştiu ce activitate ai dumneata în acest domeniu, de-ţi permiţi judecăţi!?!?
Originea onomatopeică a limbilor este o CERTITUDINE în opinia tuturor LINGVIŞTILOR, aşa că iar nu pricep de ce te scandalizezi!?
Limba ETRUSCĂ nu a dispărut domnule, ci a fost dpdv LEXICAL baza limbii latine, iar etrusca se înrudea cu frigiana şi lidiana, care se înrudeau cu traco-geto-daca, provenind din LIMBA MATRICE. Domnule, în Natură nimic nu se pierde şi nimic nu se câştigă!… aşa şi cu LIMBILE, ca şi cu POPOARELE! Dumneata probabil că îmbrăţişezi TEORIA DISPARIŢIEI UNOR LIMBI ŞI POPOARE şi faci o greşeală, pentru care nicio jignire de-a mea nu e fără sens!?
ApreciazăApreciază
Mal Copeland spune ca limbile au o origine comuna ? Ma bucura, numai ca d-ata spuneai in urma cu ceva vreme altceva, anume ca limbile despre care vorbim nu-si au originea in limba latina iar limba romana isi trage seva din etrusca, pentru ca …”onomatopeele de la care se trag cuvintele romanesti, sunt specifice numai nouă şi îşi păstrează forma şi azi, spre deosebire de latină, care este o limbă de 2300 de ani, bazată pe un LEXIC FUNDAMENTAL mai vechi, aparţinând LIMBII MATRICE”.
Pe urma revii si spui ca „Limba ETRUSCĂ nu a dispărut domnule, ci a fost dpdv LEXICAL baza limbii latine, iar etrusca se înrudea cu frigiana şi lidiana, care se înrudeau cu traco-geto-daca, provenind din LIMBA MATRICE”.
N-ar fi mai simplu sa spui ca de la limba matrice, trecand primn etrusca,s-a ajuns la limba latina care sta la baza limbilor neoromanice franceza, romana,portugheza,spaniola,italiana,retoromana ?
Pe urma, ce ar fi atat de greu de inteles in faptul ca limba noastra a acceptat o multime de cuvinte slave,grecesti germanice,turce,tot asa cum in alte limbi romanice au patruns cuvinte arabe,pe langa cele germanice ?
Ti se pare ca LATINIZAREA e o aberaţie”? Mai sa fie, atunci hai sa numim grupul limbilor neolatine neo …”etrusce”, chiar daca nu stim mare lucru despre limba etruscilor.
Te-ai simti mai linistit?
Daca d-ta crezi ca „în Natură nimic nu se pierde şi nimic nu se câştigă!… aşa şi cu LIMBILE, ca şi cu POPOARELE!”de ce te mai agiti de pomana?
Spune clar ca vorbim limba traca si ca ne tragem doar din daco-geti,ca limba noastra e doar intamplator asemanatoare cu limbile numite gresit neolatine si ca de fapt, daca suntem atenti, nici nu prea seamana cu italiana !
PS: Sa fii sigur ca nu sunt ne-am de-al d-tale…
ApreciazăApreciază
… şi mai uşor cu „neam prost”, că poate suntem neamuri!!!
ApreciazăApreciază
Eu nu spun nicăieri că româna se trage din etruscă, sau că vorbim traco-geto-daca! Eu spun că aceste limbi au RĂDĂCINĂ COMUNĂ PRIN LEXIC ÎN LIMBA MATRICE, dar dumneata probabil că nu ştii ce e MATRICEA şi nici LEXICUL!? Or fi influenţe de tot felul în LIMBA noastră, dar slavele sunt în proporţie de 40%, că aşa voia muşchiul bulgarului acad. IORGU IORDAN&CO de alogeni care au populat şi populează şi azi ACADEMIA ROMÂNĂ!?!?
Ca să-ţi fie clar, etrusca, traco-geto-dacicele, retroromana, basca, celta, frigiana, etc., sunt derivate din LEXICUL MATRICE, diferenţierile făcându-se din motive de timp, spaţiu şi vecinătăţi. LATINA derivă fundamental din ETRUSCĂ, deci e mai „tânără”. A influenţat substanţial limbile popoarelor cu care au avut contacte, dar nu FUNDAMENTAL. lingvista spaniolă din filmuleţul de mai sus spunând acelaşi lucru, ca şi Copeland şi alte zeci de lingvişti şi istorici, de care dumneata ori nu ai habar, ori ignori purtat de vreun interes!?
ApreciazăApreciază
Daca d-ta vrei sa te agati de limba matrice,nu ar fi un capat de tara.Marea dumitale problema este ca negi rolul important pe care l-a avut si il are in civilizatia europeana si mondiala, limba latina.
Este un truism ca in lume au exista cateva limbi primordiale si ca la inceputurile umanitatii ,primii oameni se intelegeau prin gesturi si onomatopee.
Numai ca d-ta sari nonsalant peste etape, direct de la onomatopee la limba vechilor traci, luata ca entitate separata cazuta din cer, amestecand totul intr-un talmes-balmes aiuritor, in care iei din scrierile unor filologi si istorici, doar ce iti convine, in incercarea de a demonstra ceva indefinit.
Pana una alta,inca nu prea ai clar in minte de ce ar fi de preferat limba matrice ca stramos al limbii romane, ocolind si negand rolul limbii latine,si de ce crezi ca alte limbi neolatine ar avea alte origini decat limba romana.
Oare de ce incerci cu atata obstinatie sa separi limba romana atat de limba latina cat si de celelalte limbi neolatine?
In rest, vad la dumneata un soi de infatuare hilara, specifica tuturor amatorilor.
ApreciazăApreciază
Dumneata mă acuzi că nu recunosc rolul limbii latine în evoluţia limbilor aşa-zise romanice?
Eşti rău intenţionat, deoacere MĂ CITEZ:
„A influenţat substanţial limbile popoarelor cu care au avut contacte, dar nu FUNDAMENTAL”.
Domnule, eu am scris că LIMBA MATRICE este „mama tuturor limbilor”, atât aşa-zis romanice, cât şi germanice şi slave… că de aia e MATRICE!?!?
Ţine apoi cont, că VECHII TRACI vorbeau o limbă descendentă din LIMBA MATRICE, cu mult înainte de naşterea Romei, darămite a limbii latine!?!? PROTO-TRACI erau şi TROIENII, şi FRIGIENII, şi toate popoarele din jurul Greciei şi erau urmaşii direcţi ai PELASGILOR. Romanii au apărut mult mai târziu în Istorie!
ApreciazăApreciază
… citeşte şi asta domnule, având grijă, că se tratează de unul CU PATALAMA:
http://caplimpede.ro/poti-sa-uiti-tot-ce-ai-invatat-la-istorie-un-cercetator-roman-aduce-o-teorie-noua-despre-originea-noastra/
ApreciazăApreciază
Sigur ca da ! Nici limba etrusca nu mai face doi bani,limbile europene tragandu-si seva din „limba batrana”, vorbita pe plaiurile mioritice…Toate bune, numai ca cercetatorul „cu patalama”care te extaziaza pe d-ta promite ca va face niste demonstratii.Mai vorbim atunci, pentru ca acum nu a demonstrat nimic…
ApreciazăApreciază
LIMBA ETRUSCĂ este „soră” cu limba traco-geto-dacilor, după cum promite să demonstreze şi ISTORICUL român menţionat mai sus, care nu este singurul a emite o astfel de ipoteză, şi pe care se angajează să o şi demonstreze cu probe suplimentare faţă de cele ale lui COPELAND. Deci limba latină, fiind derivată din etruscă, este … „NEPOATĂ”… CE-I AŞA DE GREU DE PRICEPUT???
ApreciazăApreciază
cita imbecilitate cu pretext de istoric invatata si lectia facuta!!!!!! Domnul meu…. iartami ironia si ofensa aduse dar argumentele dumitale nu se sustin. Chiar daca incerci prin cuvinte alese si cu aer de un istoric desavirsit, cauti prin metode extrem de bine puse la punct falsificarea unei istori care inca nu ne putem explica de ce a fost falsificata. Si nu i-mi poti nega ca a fost falsificata, pentru ca i-ti pot aduce tot atitea argumente cite ai mentionat dumneata in acest articol. Si sincer nu inteleg cu ce scop…. argumente care stim cu toti ca se bazeaza pe metoda minciunei amestecate cu un pic de adevar, poate crea un alt adevar paralel cu cel real. Domnul meu…. popoarele si triburile vorbitoare de diferite limbi atit in Europa cit si pe continentul vecin au fost asimilate cronologic si au trebuit secole de dominatie pentru ca unele triburi (spun triburi pentru ca in acea vreme nu existau tari formate cu centralizare generala a unor mici popoare cu cel putin un 5% de asemanare fonetica in vorbire pentru a forma o tara, ereau triburi care stapineau mici regiuni si teritori aproape pe intregul vest al Europei de atunci) Deci… unele triburi sa se lepede definitiv de limba si fonetica originara au avut nevoie de secole sustinute de dominatie. DAR…cu toti stim ca legiunile romane care luptau si conchistau teritoriu dupa teritoriu NU EREAU ROMANI domnul meu. Istoria scrisa si existenta a imperiului roman este argumentul fara de tagada. Ereau soldati recrutati din teritoriile cucerite de catre imperiul roman domnul meu, deci prin urmare NU EREAU VORBITORI DE LIMBA LATINA. Latina o vorbeau decit cei cu rang inalt si ereau trimisi si numiti stapini pe teritoriile cucerite de catre senatul roman cu conditia ca acesta sa plateasca tribut. Iar cei care se asezau in teritoriile cucerite pentru a mentine ordinea si dominatia ereau legiunile de soldati recrutati din triburile galice, celtice sau diferite triburi germanice CARE NU VORBEAU LATINA DOMNUL MEU daca tinem cont de ordinea cronologica a cuceriri acestor teritori. ATUNCI INTREBAREA MEA ESTE: DE CE ? DACI AU ASIMILAT TOTAL O LIMBA LATINA SAU PROBABIL UN DIALECT AL LIMBI LATINE DACA CEI CARE AU CUCERIT SI AU DOMINAT O PERIOADA RELATIV SCURTA IN COMPARATIE CU LONGEVITATEA MARELUI IMPERIU ROMAN, REPET ¨NU EREAU VORBITORI DE LIMBA LATINA¨ Tin sa mentionez ca nu sunt un DACOPAT asa cum spui dumitale persoanelor care sustin cauza dacica si nici nu ma pot ridica la nivelul sociocultural a unui distins domn cu un doctorat sau o facultate. Dar pot spune orgolios ca am darul obiectivitati si impartialitati si nu ma hazardez in a sustine si a incerca modificarea unor lucruri atit de importante precum istoria aducind drept dovada argumente, unele sustinute sau nesustinute mai mult sau mai putin Am spus…. tot atitea contra argumente cite ai dispus dumitale pot aduce si eu cu toate ca nivelul meu istoric si sociocultural nu se ridica mai mult de a unei persoane cu studi medi de sun simplu tehnician. Poate ca roman eu ma pot trage dintr-o ramura slava sau eu mai stiu ce si neavind nimic in comun cu ramura dacica care sa ma faca sa fiu sceptic si indignat de articolul dumitale. Domnule se trateaza de ISTORIE … e coloana vertebrala a unei natii iar generatiile viitoare au dreptul de a sti numai adevaruri si nu fabulati si presupuneri… EU incerc sa fiu obiectiv cu un subiect atit de delicat precum ISTORIA intr-o perioada care ne amagim singuri spunind ca e de pace cind pe planeta si alaturi de noi au loc framintari si conflicte teritoriale inca de la rasaritul imperiului roman si pina azi in secolul 21 dovezile le avem si sunt palpabile precum conflictul teritorial si etnic a vecinilor nostri fosta iugoslavie. Inca o data i-mi cer iertare pentru ofensa dar nu o pot retrage… este opinia mea si este facuta la continutul articolului si nu la persoana.
ApreciazăApreciază
Fou, tous les moments courent !
ApreciazăApreciază
Un fapt este cert: Roma și Peninsula Italică nu au avut potențial biologic (număr de indivizi pe post de purtători de latinitate) să „latinizeze” populația din teritoriile ocupate de armatele sale, de mercenarii săi.
Întru-cât, datorită lipsei de potențial biologic, populațiile „latinice” nu au putut fi „latinizate” de Roma, singura concluzie care se poate trage este că ele au fost „latinice” înainte de întemeierea Romei, în timpul existenței ocupației militare romane și după aceea până în zilele noastre. În negurile istoriei, în presupusa epoca de piatră, „ginta latină” s-a întins din nordul Mării Negre până la Atlantic, din Tatra la Mediterană. Pe teritoriul „gintei latine” s-au vorbit dialecte diferite ale limbii „latine” vulgare.
Timp de 1000 de ani, Roma a fost capitala culturală a „gintei latine”. În această capitală culturală s-au stabilit normele unei limbi literare numită „limba latină” (așa cum și astăzi fiecare stat își are o limbă literară, o limbă oficială). În acest mod cuvântul „latin” și derivatele sale au devenit în timp adjective care se aplică tuturor limbilor vulgare înrudite cu limba „latină cultă”: limba galilor (celți – dar confuzie de nume) – azi franceza, limba ibericilor – azi spaniola, limba dacilor – azi româna și falsei surse a „latinizării”, limba italicilor – azi italiana. Pe această stare de fapt – Roma, capitala unui imperiu milenar și în special Roma în rol de capitală culturală a unei populații cu areal geografic de la Volga la Atlantic – s-a construit mitul latinizării galilor (nu și a celților), ibericilor, dacilor. „Latinizarea” acestor populații de către Roma este o imposibilitate, un mit. Ele au fost „latine” încă înainte de întemeierea Romei
ApreciazăApreciază
Nici Anglia şi nici Spania nu au avut „potenţialul biologic” de a asimila popoarele băştinaşe ei cu toate acestea, piuteţi observa cu uşurinţă că în mare parte din America se vorbeşte spaniola , iar engleza dominbă întreaga lume…Explicaţia dv. nu e valabilă…
…
ApreciazăApreciază